香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
Karl | 18th Apr 2008 | 語言與文化 | (3399 Reads)

Picture雖然說中國的方言可以分為七大,但其實七大方言中,也有很多次方言。在主方言下又可分為很多次方言,根據中國官方的資料,全國有256種方言。這些方言中,有哪些是最難聽得懂的,有哪些是最易聽得懂的呢?

以下是參考自網上的最難懂方言排名,從作者的比較中可以看出是普通話為母語的人士,所以排名是以懂得普通話為基準的。 

排名第十︰東北話

東北話可以說是跟普通話發音最為接近的方言了,但是東北話因為有很多分支,比如大連話,沈陽話等等,最標準的東北話還是在鐵嶺朝陽一帶,而且東北話有個別字詞的發音還是讓外地人很難听懂,但是這樣的字詞在東北話里並不常使用。

排名第九︰天津話

天津話可以說從骨子里就透著那種天津人的幽默,相聲藝術經常使用到天津話,以達到更好的搞笑效果。天津話基本上沒有什麼讓人听不懂的字詞,但是由于天津話發音音調和普通話差別很大,要是說話語速過快,還是讓人听不懂。
 
排名第八︰山東話

山東膠東半島的城市說話發音和東北的大連話相當接近,一般人都能夠听得懂,但是要是到了濰坊等內陸城市,其地方方言就有些晦澀難懂了。山東話以其獨特的發音總是讓人覺得很土,但是听長了就會感覺到齊魯大地深厚的文化底蘊就通過這濃厚的山東味體現出來,別忘了當年孔子孟子說得也都是山東話啊!

名第七︰四川話

四川話在西南地區有很大的影響,屬于漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、詞匯、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,而以語音方面的差異最大。四川話語音系統共有20 個聲母、36個韻母、4個聲調,還有韻母兒化現象。由于四川人口眾多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言讓很多人熟知。只要語速不過快,四川話基本上還是都能夠听懂的。

排名第六︰長沙方言

長沙是湖南的省會,是全省政治、經濟和文化的中心,而且人口眾多,交通便利,因此長沙方言從古至今,一直受北方方言的影響,與普通話距離較小。使用人口約佔漢族總人口的 5%,因此,它在漢語方言中佔有重要的地位。湖南是個出偉人的地方,而且《紅樓夢》里面都透露出分明的湖南方言語境。

排名第五︰陝西話

陝西是中華民族古代文化的發祥地之一,相傳漢字為「文字初祖」倉頡所創造。倉頡是陝西寶雞人,出生于五帝時代,距今已有4000多年歷史了。所以陝西方言得天獨厚,博大精深,從這些方言中我們既可以窺視到古老的華夏文化的發展軌跡,又可領略到今人溢于言表的真情實感。由于陝西地理特點是東西狹義南北長,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義不同。


排名第四︰上海話

上海話和浙江的杭州話以及寧波話多少有些相似的地方,同屬吳濃軟語。上海個新興的移民城市,居民多來自江蘇浙江,語言為蘇浙兩地吳儂軟語的結合體。相較而言,上海話比蘇州無錫話硬一些,但比寧波紹興話軟一些。


排名第三︰蘇州話

蘇州話體現了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說「不」為「弗」,句子結尾的語氣詞不用「了」而「哉」,人們听見蘇州話會有一種親切感。甦州話歷來被稱為「吳儂軟語」,其最大的特點就是「軟」,尤其女孩子說來更為動听。在同屬吳方言語系的其他幾種方言中,等都不如蘇州話來得溫軟。有句俗話說寧願听蘇州人吵架,也不听寧波人說話,充分說明了蘇州話這個「軟」字。蘇州話音調好听,但是意思難懂,


並列排名第三︰閩南話!

閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界和國界,在外省傳播閩南話最廣的是台灣,台灣島上,除了高山族地區外,差不多都通行著近于漳州腔和泉州腔的閩南話。估計沒有語言天賦的人,就是在福建待上一輩子可能都听不懂閩南話,閩南話是漢語七大方言中語言現象最復雜,內部分歧最大的一個方言。

排名第二︰廣東話

廣東話可以說現在是流傳廣泛,很多人都會說幾句簡單的廣東話,廣東話不只有自己獨特的發音,還有自己的文字,而且在廣州的公交車上都是先用廣東話再用普通話進行報站的,有些廣東人包括香港人甚至聽不懂普通話,這足以說明廣東話與普通話的差別之大,而且廣東人很保護自己的方言,只要有可能都會盡量使用自己的方言。

排名第一︰溫州話

不知大家有沒有听說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。這里所說的鬼話並不是侮辱溫州人的意思,據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯系由于保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯系,而日本鬼子的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其復雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,為抗戰勝利起到了相當大的作用。所以說鬼話並不是說溫州人說的話是鬼話,而是日本鬼子听不懂的話。通過這個我們就可以了解到溫州話有多麼難懂。


[1]

256 種方言嗎?實在太恐怖了,還是不要在這方面花時間了。

Dozy
[引用] | 作者 Dozy | 18th Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[2] Re: Dozy
Dozy :
256 種方言嗎?實在太恐怖了,還是不要在這方面花時間了。
256種是把次方言都計算在內,大的方言只分為七種。

所以,有統一的官方用語很重要。我們有統一的文字(繁體簡體也好),也有統一的官方語言(普通話),但香港還是有很多人不懂普通話,也不願意去學。

Karl
[引用] | 作者 Karl | 18th Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[3]

所以,普通話作為全華人的溝通工具是很重要的。
香港人儘量學好一點吧。
不過我們也不需要帶一點香港腔而自卑得緊。
我正在看80年代香港新聞紀錄片,中英會談之中,向傳媒講話的中國高官,包括趙紫陽,都有濃濁的鄉音,不比我們好多少。

Chris
[引用] | 作者 Chris | 18th Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[4] Re: Chris
Chris :
所以,普通話作為全華人的溝通工具是很重要的。香港人儘量學好一點吧。不過我們也不需要帶一點香港腔而自卑得緊。我正在看80年代香港新聞紀錄片,中英會談之中,向傳媒講話的中國高官,包括趙紫陽,都有濃濁的鄉音,不比我們好多少。
有鄉音沒有所謂,但對普通話有抗拒才是阻擋自己進步的最主要因素。有些人抗拒簡體字,認為簡體字是共產黨的產物,因為抗拒共產黨而抗拒簡體字。有的人則是一開始就抗拒普通話,認為操普通話的是品質低下的一群。

有這種思想的不只部份香港人有,部份廣州人也有,即使是受到高等教育的也不能免俗。說到底是山頭主義思想作祟。

Karl
[引用] | 作者 Karl | 18th Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[5]

我寫了一篇

海外華人溝通難

引用了大作,請指教。 

Chris
[引用] | 作者 Chris | 21st Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[6]

我到河南鄭州中医院實習時,看見温州人完全不知他們說什麽,惟有用身體語言,當時最怕搞錯,左問右問才敢處方。

mouse
[引用] | 作者 mouse | 21st Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[7]

很有趣,多謝分享。


[引用] | 作者 siu82english | 21st Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[8]

原來我是懂第二難的中國方言的~~~
呵呵~~~ 突覺自己很利害!!!


[引用] | 作者 悟樂 | 21st Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[9]

HAHAHA~這溫州也太猛了吧~~~原來語言難懂還有這種好處啊~~~~真是國家英雄~~~~

Cherrie
[引用] | 作者 Cherrie | 22nd Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[10] Re: Chris
Chris :
我寫了一篇
海外華人溝通難
引用了大作,請指教。 

謝謝閣下推薦!

拜讀了閣下大作,裡面有著切實的不同人生經驗,讓我輩更能瞭解其中的意味。

Karl
[引用] | 作者 Karl | 22nd Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[11] Re: mouse
mouse :
我到河南鄭州中医院實習時,看見温州人完全不知他們說什麽,惟有用身體語言,當時最怕搞錯,左問右問才敢處方。

原來還是中醫師呢!失敬!失敬!

Karl
[引用] | 作者 Karl | 22nd Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[12] Re: siu82english
siu82english :
很有趣,多謝分享。

謝謝欣賞!

Karl
[引用] | 作者 Karl | 22nd Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[13] Re: 悟樂
悟樂 :
原來我是懂第二難的中國方言的~~~呵呵~~~ 突覺自己很利害!!!

哈哈!原來我們「身在厲害中不知厲害」,本來不覺得自己厲害,你這麼一提,我真覺得自己厲害起來了。

Karl
[引用] | 作者 Karl | 22nd Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[14] Re: Cherrie
Cherrie :
HAHAHA~這溫州也太猛了吧~~~原來語言難懂還有這種好處啊~~~~真是國家英雄~~~~
溫州人是聞名的「中國猶太人」,想不到溫州語也那麼了得。

Karl
[引用] | 作者 Karl | 22nd Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[15]

請尊重版權,說明資料來源,侵佔他人財產,是盜賊所為,刑事罪,為了滿足個人尊嚴,為了得到別人的掌聲而侵權,要不得,可恥。


[引用] | 作者 | 26th Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[16] Re: 托
: 請尊重版權,說明資料來源,侵佔他人財產,是盜賊所為,刑事罪,為了滿足個人尊嚴,為了得到別人的掌聲而侵權,要不得,可恥。


文中已註明是參考自網上資料,網上關於這十大最難懂的方言來源不一,不知哪是是真正的源頭。

這裡有幾個疑似源頭:http://catcatforum.com/discuz/thread-823714-1-1.html

http://hk-pub.com/forum/thread-82

http://www.iamchina.com/discuz/redirect.php?tid=73645&goto=lastpost0769-1-1.html

 

Karl
[引用] | 作者 Karl | 26th Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[17] Re: Karl
Karl :
托 : 請尊重版權,說明資料來源,侵佔他人財產,是盜賊所為,刑事罪,為了滿足個人尊嚴,為了得到別人的掌聲而侵權,要不得,可恥。
文中已註明是參考自網上資料,網上關於這十大最難懂的方言來源不一,不知哪是是真正的源頭。
這裡有幾個疑似源頭:http://catcatforum.com/discuz/thread-823714-1-1.html
http://hk-pub.com/forum/thread-82
http://www.iamchina.com/discuz/redirect.php?tid=73645&goto=lastpost0769-1-1.html
 ...
不知源頭,沒有考究,隨意上網,人云亦云,不付責任,嗚呼哀哉!


[引用] | 作者 | 28th Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[18] Re: 托
:
Karl :托 : 請尊重版權,說明資料來源,侵佔他人財產,是盜賊所為,刑事罪,為了滿足個人尊嚴,為了得到別人的掌聲而侵權,要不得,可恥。文中已註明是參考自網上資料,網上關於這十大最難懂的方言來源不一,不知哪是是真正的源頭。這裡有幾個疑似源頭:http://catcatforum.com/discuz/thread-823714-1-1.htmlhttp://hk-pub.com/forum/thread-82http://www.iamchina.com/discuz/redirect.php?tid=73645&goto=lastpost0769-1-1.html ......

謝謝指教!

想提個醒: 不「付」責任應為不「負」責任才對!

Karl
[引用] | 作者 Karl | 30th Apr 2008 | [舉報垃圾留言]

[19]

香港政府不重視普通話~
(我是香港人)
看學生的課程表&成績百分比就知道了~


[引用] | 作者 海湖 | 11th Sep 2010 | [舉報垃圾留言]